I LOVE the natural colors of ouessant wool, particularly the modified greys.
But sometimes I do long for a bit of color!
One of the wonderful things about grey wool is that you can over-dye it in various bright colors and end up with the most beautiful heathery soft nuanced colors imaginable!
Thanks to the generosity of Christian and Dominique, I have the privilege of being able to work with several beautiful modified grey ouessant fleeces this year.
J’adore les couleurs naturelles de la laine ouessant, surtout la couleur grise dite modifiée. Pourtant, de fois j’ai envie d’un peu de couleur!
Pour ça la laine grise s’avère une vraie merveille, parce qu’on peut la teindre avec des résultats inespérés : effectivement on peut en faire de couleurs très douces et nuancées.
Grâce à la générosité de Christian et Dominique, cette année j’ai le privilège de travailler avec plusieurs belles toisons ouessant de couleur grise (modifiée).
And I suppose it was only a matter of time!
Today I finally broke down . . .
I took Amadéus’ fleece out of the week long rain-water soak. . .
. . . and I just decided to do it!
Je suppose que c’était inévitable.
Et finalement aujourd’hui j’ai craqué ....
... j’ai retiré la toison d’Amadéus de son trempage dans l’eau de pluie ...
... et j’ai décidé de le faire!
Still damp from the week long soak, I carefully put Amadéus’ fleece, tip side up, in my dye pot (a very large stainless steel pot).
Note that the fleece is packed quite tightly.
Encore mouillée après avoir été trempée pendant une semaine dans l’eau de pluie, j’ai mis la toison d’Amadéus dans une grande marmite en inox. Notons que la toison est plutôt bien tassée.
Then I added just enough cool water to barely cover the wool. Not too much though. I want to use several different colors of dye and I don't want the colors to mix together. Additionally, I won't be stirring the dye pot at all : I don't want the color to be uniform ; I'd also like for part of the lock to remain undyed.
Ensuite j’ai ajouté juste assez d’eau pour couvre la toison, mais pas trop! Je veux utiliser plusieurs couleurs de teinture et je ne veux pas qu’elles se mélangent. En plus je ne vais pas remuer la laine : je ne cherche pas une couleur unie, j’aimerais bien qu’une partie de la mèche ne soit même pas teinte.
Juste assez d’eau pour couvre la toison ... mais pas trop!
Next I mixed up three small jars of commercial acid dye for wool : a dark kelly green, a mid-blue, and a vibrant purple.
I then carefully poured the prepared dye over the wool.
If all goes well, the colors will only mix slightly on the edges.
En suite j’ai mélangé 3 petits pots de teinture commerciale
pour la laine : un vert, un bleu, et un violet.
Puis j’ai versé la teinture sur la laine.
Si ça marche comme prévu,
les couleurs ne se mélangeront qu’à peine sur les bords.
After 20 minutes on the stove, the dye had exhausted, meaning that all the dye had been absorbed into the wool and the water was clear.
I then put the pot off the stove to cool.
Once cool I rinsed the wool with luke warm water then put the whole fleece out to dry.
What do you think?
Après 20 minutes sur la cuisinière, la teinture s’est “épuisée” – c’est à dire qu’elle a été totalement absorbée par la laine et que l’eau dans la marmite est claire.
Ensuite j’ai mis la marmite de côté jusqu’à ce qu’elle se refroidisse.
Quand l’ensemble était tiède, j’ai rincé la toison et l’ai mise à sécher.
Qu’est-ce que vous en pensez?
Amadéus des Lutins du Montana
& His Amazing Technicolor Dream Coat
"After" Picture!
Amadéus des Lutins du Montana
& sa toison en technicolor
"Après"
I'm quite pleased! I have a special project in mind for this wool. But more on that later!& His Amazing Technicolor Dream Coat
"After" Picture!
Amadéus des Lutins du Montana
& sa toison en technicolor
"Après"
Quant à moi, je suis très contente. J’ai un projet spécial en tête pour cette laine. Mais on en parlera plus tard.
No comments:
Post a Comment